Лана (liana_lll) wrote,
Лана
liana_lll

Categories:

Алиса в Зазеркалье. Львы/Единороги.

Ну, конечно, – сказал Король. – Смешнее всего то, что они бьются за мою корону! Побежим, посмотрим?

zrpSL6L8vkA.jpg

Сюз Англии и Шотландии был закреплен принятием нового британского герба, на котором национальные символы шотландский белый единорог и британский лев совместно поддерживают королевский геральдический щит.
Но истинные отношения между единорогом и львом ни для кого не были секретом. Таким образом негласно единорог и лев стали и символом вражды между Англией и Шотландией, а нескончаемая битва геральдических зверей приобрела национальные черты. Всем был понятен и предмет ссоры - британская корона, доставшаяся победителю - Англии, что никак не усмиряло единорога.

imgbig (230x219, 47Kb)

В ознаменовании столь бурного события тогда же, в XVII веке, было написано стихотворение о битве Льва с Единорогом, призванное обессмертить случившееся, причем среди юных, пытливых умов.
Со временем оно было опубликовано в сборнике «Стихи Матушки Гусыни», откуда попало в повесть Льюиса Кэрролла
«Алиса в Зазеркалье».

В переводе Самуила Яковлевича Маршака
с иллюстрациями к «Стихам Матушки Гусыни»:

The_Lion_and_the_Unicorn_1.jpg

Вел за корону смертный бой со Львом Единорог

The_Lion_and_the_Unicorn_2.jpg

Гонял Единорога Лев вдоль городских дорог

The_Lion_and_the_Unicorn_3.jpg

Кто подавал им черный хлеб, а кто давал пирог

1280408424_22.jpeg

А после их под барабан прогнали за порог

Lion_and_Unicorn_from_The_Nursery_Rhyme_Book.png

В переводе Александра Александровича Щербакова:

Бьются, бьются за корону, Лев с Единорогом.
Гонит Лев Единорога по кружным дорогам.
Хлебных корок и бисквита им дают обоим,
От столицы отгоняют барабанным боем.

В переводе Владимира Эммануиловича Орла:

Лев
И один
Единорог
Дрались из-за короны.
Сломав Единорогу рог,
Лев отлупил его — как мог.
Им дали яблочный пирог,
Лапшу и макароны.
Раздался шум из-за дверей,
Забарабанил кто-то,
И перетрусивших зверей
Прогнали
За ворота!



В «Алисе в Зазеркалье» по сюжету в расстановке фигур перед началом игры Единорог отнесён к белым фигурам, а Лев — к чёрным.

Фрагмент сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в Зазеркалье»



--- Они опять взялись за свое
--- Кто взялся за свое? --- спросила Алиса.
— Как — кто? Единорог и Лев, конечно,— отвечал Король.
— Смертный бой за корону?
— Ну конечно,— сказал Король.— Смешнее всего то, что они бьются за мою корону! Побежим, посмот­рим?








Битва льва и единорога на рисунке Уолтера Крейна







- А вот сейчас можно бы устроить великолепный бой за корону, - сказал Единорог, хитро поглядывая на Короля. Бедный Король так дрожал, что корона чуть не слетела у него с головы.
- Я бы легко одержал победу, - сказал Лев.
- Сомневаюсь, - заметил Единорог.
- Я ж тебя прогнал по всему городу, щенок, - разгневался Лев и приподнялся.
Ссора грозила разгореться, но тут вмешался Король. Он очень нервничал, и голос его дрожал от волнения.
- По всему городу? - переспросил он. - Это немало! Как вы гонялись через старый мост или через рынок? Вид со старого моста не имеет себе равных...
- Не знаю, - проворчал Лев и снова улегся на траву. - Пыль стояла столбом - я ничего не видел. Что это Чудище так долго режет пирог?
Алиса сидела на берегу ручейка, поставив большое блюдо себе на колени, и прилежно водила ножом.
- Ничего не понимаю! - сказала она Льву (она уже почти привыкла к тому, что ее зовут Чудищем). - Я уже отрезала несколько кусков, а они опять срастаются!
- Ты не умеешь обращаться с Зазеркальными пирогами, - заметил Единорог. - Сначала раздай всем пирога, а потом разрежь его!


Рисунок Джона Тэнниэла


Шикарное отсюда
Tags: Мальтийский орден
Subscribe

Posts from This Journal “Мальтийский орден” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments