Лана (liana_lll) wrote,
Лана
liana_lll

Categories:

Как бог Тот создал письменность



Мудрый Тот обучил египтян медицине, астрономии, математике и другим наукам. В каждом городе, в каждом селении появились свои учителя и наставники, которые уже сами могли учить других; и лекари появились, и служители богов, и звездочёты. Но вот беда: они передавали свои знания пока были живы, а когда они умирали, их мудрость и жизненный опыт навсегда уходили в небытие.

Нужно было дать людям письменность. Мудрецы переселяются в загробный мир, но их знания должны оставаться на земле и служить потомкам. Всё мудрое должно быть запечатлено в записи.

Только вот как научить египтян письму? Даже многомудрый всезнающий Тот не сразу придумал решение для столь трудной задачи.

Поначалу он составил алфавит, где каждому звуку соответствовал какой-нибудь простенький значок - кружочек, чёрточка, крестик, квадратик или треугольник. Значков набралось всего-навсего 28, и Тот было обрадовался: каждый легко запомнит эти кружочки-квадратики. Но, когда бог написал для пробы несколько фраз таким алфавитом и попытался прочесть, он так раздосадовался, что смял и отбросил папирус.

Ровные ряды крестиков и кружков навевали смертную скуку - сразу пропадала охота читать. К тому же и имя великого Ра, и титул его - "владыка Вселенной", и слово "раб", и даже имя злодейского змея Апопа выглядели при таком письме одинаково: кружочки-квадратики, кружочки-квадратики... Никакой разницы между "богом" и "рабом", между "Ра" и "Апопом" - это просто кощунственно! Чему хорошему научатся люди, если у них будет такая письменность!..

Бог мудрости стал сочинять другой алфавит. Вместо бессмысленных и невыразительных геометрических фигурок он обозначил звуки рисунками - изображениями птиц, рыб, зверей и растений. Вышло лучше, чем в первый раз, но всё равно плохо. Строчки зверюшек и птичек выглядели красиво, однако теперь не так-то легко будет запомнить, какая птичка означает "а" и какой зверёк "б". Да и слово "раб" по-прежнему ничем не отличалось с виду от слова "бог"... Тот снова надолго задумался.

Прежде всего, из 28 картинок три были явно не нужны. Они обозначали гласные звуки. Но в разных городах и селениях Та-Кемет люди говорили на разных диалектах. Египтяне одинаково произносили согласные звуки, а гласные - везде на свой лад. Если выписывать гласные, то южане не смогут прочитать папирус, написанный в Дельте, а обитателям Дельты непонятно будет письмо южан.

"Надо выписывать одни согласные, - решил Тот, - а гласные пусть каждый вставляет те, к которым привык". Но как сделать, чтоб картинки легко запоминались, чтобы каждому египтянину сразу было ясно, какая картинка какой обозначает звук?.. И тут бога осенило: да ведь это очень просто! Есть, например, слово "иару" - "камыш", - так пусть изображение метёлки камыша обозначает первый звук слова "иару"- "и".

"А" пускай обозначается рисунком руки, потому что со звука "а" начинается слово "ауи" - "две руки". "Р" можно передать изображением рта : ведь слово "рот" - "ра" - начинается с "р". И так со всем алфавитом: "н" - поверхность воды - потому что это первый звук в словах "нет" - "вода" и "нуи" - "волны"; "ш" - садовый пруд ("ше"); "с" - деревянный засов для ворот ("се"); "ч" - путы для стреноживания скота ("че-чет")... Легко и просто - весь алфавит! Ничего не надо заучивать: смотри, что нарисовано, выбери начальные звуки, сложи их вместе - и прочтёшь слово!

- Создал я письменность божественную! - радостно воскликнул Тот и тут же записал на папирусе:








- Попробую прочесть... - сказал Тот. - Камыш-рот-камыш - "иару-ра-иару". Теперь отделить начальные звуки каждого слова. Получается "и-р-и". "Ири" - "Создал"... Опять иару- камыш- "и"- "я". "Создал я..." Засов-пруд- "се-ше". "Сеш"- "письменность". Вода-путы-рот-камыш - "нет-чечет-ра-иару" - "н-ч-р-и" - "нечери" - "божественная". Создал я письменность божественную!

Но, когда Тот перечитал эту фразу несколько раз, ему опять не понравилось.

Однако бог мудрости уже не сомневался, что он на верном пути и скоро справится с этим труднейшим делом. Поразмыслив ещё немного, он догадался, что картинками-иероглифами можно обозначать не только по одной, а сразу по две и даже по три согласных. Например, слово "глаз" произносится "ирт" - поэтому изображением глаза можно обозначить две согласных: "ир". Для "сеш" - "письменность" - лучше просто нарисовать дощечку с красками и тростинку - каждому ясно, что это значит и как надо прочесть. Для слов "бог" и "божественный", чем выписывать их по звукам, проще изобразить флаг на шесте, какие в честь богов развеваются в храмах:. Что же касается звука "и", пусть его, как прежде, обозначает метёлка камыша, - но в тех случаях, когда "и" - это не просто звук, а слово "я", вместо камышовой метёлки лучше рисовать сидящего человека: , - так даже красивее... "Впрочем, - решил Тот, - кому нравится, может писать "я" иероглифомвместо - ошибки не будет".

- Ири и сеш нечери! Создал я письменность божественную! - повторил Тот и записал фразу уже по-новому. Получилось:








- А пожалуй, - рассудил Тот, - звук "и" в конце слов можно вообще не выписывать. К чему лишний труд? И так понятно, где нужно произносить "и", а где - нет.








Тот терпеливо переписал иероглифы. И опять задумался. "Сеш" - это "письменность", но ведь и "писец" тоже произносится "сеш"! "Создал я писца", "создал я письменность" - и так и сяк можно прочесть. Надо добавлять к словам пояснительные картинки. "Сеш" с человечком: - "писец". "Сеш" с запечатанным папирусным свитком: - "письменность".
"Ра" с солнышком на конце: - "солнце". "Ра" с изображением бога: - это Ра, властелин богов. Теперь-то уж Ра не перепутают с мерзким Апопом, имя которого отныне будет писаться с иероглифом змея:

Тот пересчитал все иероглифы, которые он придумал. Их было уже не 25, а почти тысяча! Но бог нисколько не огорчился.

- Ничего страшного, - рассудил он. - Ведь не глупцов же я собрался учить письму! А мудрые и тысячу смогут запомнить.








- Ну, вот, - вздохнул Тот облегчённо. - Совсем другое дело. Это не треугольники и квадратики. Вот только никакого почтения к богам в этой фразе: бог на последнем месте. Нет! Жрецы называют себя "рабами бога", но писать нужно "бога рабы" - бог на первом месте! Не "молиться Ра", а "Ра молиться". "Осирисом хвалимый", "божественное письмо":








- Создал я божественное письмо! - воскликнул Тот, превратился в ибиса и полетел учить египтян новому искусству.

Не только для гениев

Египетским иероглифическим письмом в определенный период владело множество людей, среди которых гении встречались не чаще, нежели среди наших современников. Конечно, письменная система египтян была, в определенном смысле, сложнее, чем наша. В нашем алфавите тридцать три буквы, тогда как в египетской системе периода Среднего царства было около семисот иероглифов, некоторые из которых имели более одного значения. Однако ситуация не столь сложна, как может показаться. Многие из этих знаков являются вполне узнаваемыми изображениями с очевидными и не требующими заучивания значениями. Даже профессиональным египтологам нет необходимости помнить их все, так как редко встречающиеся знаки могут быть выверены по справочникам. Хотя среди древних египтян было множество тех, кто мог читать и писать, достаточная сложность письменной системы обеспечивала наличие значительно большего количества тех, кто этого делать не умел. Требовались профессиональные писцы, на подготовку лучших из них тратились годы. Множество домашних заданий и классных упражнений, написанных этими прилежными учениками, сегодня бережно хранится в музеях мира как ценнейшие реликвии. Характер ошибок, которые они делали в своих упражнениях, позволяет заключить, что обучение египетскому письму велось не фонетическим методом, а методом целых слов. В одном отношении египтянам приходилось легче в учении, нежели нашим современникам: для египетской письменности не существовало жестких правил орфографии. Место правописания здесь занимает эстетика.

Красота как критерий правильности

Эстетические соображения являлись наиболее существенными правилами и ограничениями в выборе способа, которым писались иероглифические тексты, включая даже направление

письма. Иероглифы могли писаться и читаться справа налево и слева направо, в зависимости от того, где они использовались. Отдельные знаки писались таким образом, чтобы быть обращенными лицом в направлении к читающему. Это правило распространяется на все иероглифы, однако очевиднее оно представлено в случае со знаками, изображающими людей и животных. Например, если надпись помещалась на портале, отдельные знаки ее были обращены к середине двери. Это позволяло человеку, входившему в дверь, легко читать символы, ибо каждый текст начинался со знаков, расположенных на ближайшем от него расстоянии, и ни один из знаков не оказывался столь "невежливым" к читателю, чтобы показать ему свою спину. Эти же принципы можно видеть, когда речь двух собеседников обращена друк к другу.

Расположение одних иероглифов относительно других также подчинялось эстетическим законам. Египтяне всегда старались сгруппировать иероглифы в прямоугольники. Например, слово "здоровье" записывалось тремя согласными s-n-b. Египтяне не стали бы писать , ибо такое размещение выглядело для них уродливо и было бы расценено как неверное. Следовало расположить знаки прямоугольником . Иероглифические надписи являют собою образцы мастерства, с которым египтяне составляли эти прямоугольники. Подобная работа облегчалась тем, что отдельные иероглифы могли быть увеличены или уменьшены в угоду композиции, а некоторые знаки размещались как вертикально, так и горизонтально. Писцы готовы были даже немного изменить порядок следования знаков, если в результате нового их расположения получался более сбалансированный прямоугольник. Поэтому многие египетские слова имели два или более различных написания. Каждое из этих написаний было хорошим если соблюдались эстетические каноны. Если перед египтянами не стояло вопроса в выборе направления, они писали справа налево. В наше время при изучении иероглифического языка для легкости восприятия и для простоты включения иероглифических надписей в тексты на европейских языках (в том числе при компьютерном наборе) все надписи обычно идут слева направо.

Рисунки, но не рисуночное письмо

Чарующую орнаментальность иероглифам придает то обстоятельство, что каждый обособленный знак представляет собой рисунок, часто исполненный величайших подробностей. Большинство иероглифов представлено изображениями людей, растений, животных или орудий труда. Во многих случаях их несложно распознать. Поскольку данные знаки не являются просто абстрактными геометрическими формами, их легко запоминать. Правда, большинство из них не просто писать. Но и это лишь вопрос практики. Хотя иероглифические знаки и являются рисунками, иероглифические письмо не было рисуночным в истинном смысле этого слова, ибо в рисуночном письме изображение и выражаемое им значение совпадают. Так иероглиф обычно лишен в текстах своего идеографического значения "сова", но наделен фонетическим значением, передавая звук [m]. Между рисованным знаком и геометрически абстрактной буквой "М" принципиальной разницы не существует. И рисунок, и буква условно выражают звук [m]. Однако дело c египетским письмом обстоит несколько сложнее, поскольку многие иероглифы в одном контексте могут иметь фонетическое значение, тогда как в другом случае те же знаки представляют собой идеограммы. В том случае, если иероглиф обозначал то, что и изображал (то есть когда иероглиф выражал свое идеографическое значение), к нему добавлялась короткая черта, называемая детерминативной. Например, иероглиф обычно читается [r]. С детерминативной чертой тот же иероглиф обозначает рот, речь. Иероглифическая письменность лишь в весьма ограниченном смысле может считаться рисуночным письмом, где рисунок согласуется со своим значением. Этот факт является основополагающим для понимания системы. До блестящего открытия данного принципа Шампольоном в 1822 году ранние исследователи десятилетиями работали, находясь во власти ошибочного предположения, согласно которому каждый иероглиф должен был иметь символическое значение. Следствием данного заблуждения явилось то, что все их попытки произвести дешифровку оказались тщетными.
Полностью тут

У Еноха падшего ангела, научившего людей письму, зовут Пенемуэ ( Енох, глава 11)

43. И имя четвертому Пенемуэ: этот показал сынам человеческим горькое и сладкое, и показал им все тайны их мудрости.
44. Он научил людей письму чернилами и употреблению бумаги, и чрез это многие согрешили от века до века и до сего дня.
45. Ибо люди сотворены не для того, чтобы они, таким образом, тростью и чернилами закрепляли свою верность (свое слово).
46. Ибо люди сотворены не иначе, чем ангелы, чтобы им пребывать праведными и чистыми, и смерть, которая губит всех, не касалась бы их, но они погибают чрез это свое знание

Tags: Египет, Енох, Хатхор
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments